საუკეთესო მთარგმნელი. სად გადმოწეროთ უნივერსალური თარჯიმანი კომპიუტერზე. უფასო პროგრამული უზრუნველყოფის ჩამოტვირთვა უფასოდ

თუ ხშირად აკეთებთ თარგმანს, სწავლობთ, თარჯიმანი უფასოდ უნდა გადმოწეროთ თქვენს კომპიუტერში. მასთან ერთად შეგიძლიათ ოფლაინ ლექსიკონებიც კი გამოიყენოთ სასურველ ენაზე. განვიხილოთ ყველაზე პოპულარული პროგრამები, რომლებიც შეგიძლიათ დააინსტალიროთ საჭიროების შემთხვევაში თქვენს Windows-ზე.

დაუყოვნებლივ უნდა აღინიშნოს, რომ ქსელში არც თუ ისე ბევრი ასეთი პროგრამაა. სულ უფრო მეტი მომხმარებელი უპირატესობას ანიჭებს ონლაინ სერვისებს, რომელთა გამოყენება შესაძლებელია ნებისმიერ დროს ტელეფონიდან. ამდენი დეველოპერი თავის საქმიანობას უფრო მეტად ამახვილებს მობილურ პროგრამაზე. მაგრამ არ დაიდარდოთ, ასეთი პროგრამები ჯერ კიდევ არსებობს, ხოლო ისინი მუშაობენ ეფექტურად, შეფერხების გარეშე, აწარმოებენ სწორ და კომპეტენტურ თარგმანს.

PROMT

ამით მინდა დავიწყო მიმოხილვა მთარგმნელი. ის მუშაობს ძალიან დიდი ხნის განმავლობაში, მას შეუძლია სწრაფად თარგმნოს ტექსტები რუსულიდან ინგლისურად და პირიქით. თუ სასურველია, შეგიძლიათ გამოიყენოთ აპლიკაციები სმარტფონებისთვის Android-ზე, Apple-ის გაჯეტებსა და Windows Phone-ზე.


ის შესანიშნავად აერთიანებს სხვადასხვა სისტემებს, არის ღრუბლოვანი ტექნოლოგიების გამოყენების ფუნქცია. თქვენ შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ დემო ვერსია უფასოდ თქვენს კომპიუტერში, თუნდაც Windows 10-ით, ყველა ფუნქციის შესაფასებლად. მას შეუძლია თარგმნოს:

  • დოკუმენტები და ფაილები.pdf, .docx და სხვა;
  • საიტის გვერდები;
  • SMS სხვადასხვა მესინჯერებში (Skype, ICQ და ა.შ.);
  • ვიწრო სპეციალობის სხვადასხვა შინაარსი (თუ საჭირო ლექსიკონები ჩატვირთულია).

უფასო პროგრამა, შესაფერისია ყველა პლატფორმისთვის (Windows 7, 8 და სხვებისთვის, Linux-ისთვის). მხარს უჭერს ლექსიკონების მრავალ ფორმატს, მაგალითად, ფაილებს StarDict-დან, Babylon .BGL.


ეს მთარგმნელიითვლება ლიდერად ამ სფეროში. ამ პროდუქტის შესახებ იცის ნებისმიერმა მომხმარებელმა, რომელიც თარგმანებითა და უცხო ენის შესწავლითაა დაკავებული. ის საშუალებას გაძლევთ დააინსტალიროთ დამატებითი ლექსიკონები, გარდა იმათ, რომლებიც უკვე ნაკრებშია.

თუ სასურველია, შეგიძლიათ დააინსტალიროთ აპლიკაცია სმარტფონისთვის Yandexდა გამოიყენეთ იგი ინტერნეტის გარეშე. ამ ვერსიას ექნება დაახლოებით ორასი ლექსიკონი ოცი ენაზე.


მრავალი ლექსიკონის ბაზა შემუშავებულია ABBYY Lingvo ფორმატისთვის, მაგალითად, Merriam-Webster, Oxford Dictionary. ისინი თავისუფლად არის ხელმისაწვდომი ინტერნეტში.

ღირს თუ არა თარჯიმანის უფასოდ გადმოტვირთვა სახლის კომპიუტერზე? ღირს თუ ეს TranslateIt!

მარტივი და ხელმისაწვდომი პროგრამარომელიც შესანიშნავად თარგმნის სიტყვებს და წინადადებებს. ამისათვის თქვენ უბრალოდ უნდა გადაიტანოთ კურსორი ან აირჩიოთ შესაბამისი ტექსტის ფრაგმენტი. Windows-ისთვის ის ნაწილდება უფასოდ.

ცნობილი პროდუქტი, რომელიც მხარს უჭერს 25 ლექსიკონს და 13 ენას სტანდარტულ ვერსიაში. შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ და დააინსტალიროთ 1600-მდე ლექსიკონი და 70 სხვადასხვა ენა.

ეს სასარგებლოთარგმნის ნებისმიერ ტექსტს სხვადასხვა ენაზე. შესაძლებელია რამდენიმე ვარიანტი: შეიყვანეთ სასურველი ტექსტი სპეციალურად გამოყოფილ ველში, აირჩიეთ თარგმანის მიმართულება, ან უბრალოდ აირჩიეთ სასურველი არე და დააჭირეთ Ctrl + Alt კომბინაციას. ცოტა ხნის შემდეგ გამოჩნდება პატარა ფანჯარა შედეგით.


პროდუქტი ფუნქციონირებს Google Translate სერვისის სპეციალური ტექნოლოგიის მიხედვით და სწორედ აქედან მოდის შედეგი. ასე რომ, დეველოპერებმა შეძლეს აპლიკაციის ზომის შემცირება და დისკზე დიდი სივრცის დაზოგვა. ამის წყალობით, შეგიძლიათ დააინსტალიროთ სერვისი კომპიუტერზე დაბალი ტევადობის მყარი დისკებით. მშვენივრად მუშაობს კომპიუტერზე Windows 8, 7, Vista და XP.

უფასო მარტივი სერვისი, რომლითაც ადვილია თარგმანის მიღება, როცა მაუსის კურსორს სასურველ ობიექტზე ატარებ. თარგმანი მაშინვე გამოჩნდება ხელსაწყოს მინიშნებაში, ასე რომ თქვენ შეგიძლიათ დაზოგოთ დრო უცხოური ტექსტების კითხვისას. ეს საშუალებას გაძლევთ მარტივად დაუკავშირდეთ ჩატებში, წაიკითხოთ ინსტრუქციები, დახმარება, ნახოთ ონლაინ გვერდები, დაათვალიეროთ ქსელში.


ნაგულისხმევად NeoDic დაყენებულია 3 ლექსიკონით: ინგლისურ-რუსული, რუსულ-ინგლისური და ინგლისურ-უკრაინული (ტექნიკური). თუ სასურველია, შეგიძლიათ დაამატოთ ახალი ენის ფუნქციები და ლექსიკონების თემატური კრებულები. ამ ყველაფრის ჩამოტვირთვა შესაძლებელია პროფილის რესურსიდან. ვრცელი ლექსიკის ბაზა საშუალებას მოგცემთ თარგმნოთ ნებისმიერი სირთულის შინაარსი.

ხაზგარეშე მთარგმნელიკომპიუტერისთვის. შეუძლია ნებისმიერი ტექსტური ფაილის თარგმნა. მუშაობს Microsoft Windows XP, Vista, 7, 8, 8.1 და 10 ოპერაციულ სისტემებზე. მონაცემთა ბაზაში 103-ზე მეტი ლექსიკონია.


როგორც ხედავთ, შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ თარჯიმანი თქვენს კომპიუტერში უფასოდ. გამოიყენეთ ამ მიმოხილვაში წარმოდგენილი ერთ-ერთი აპლიკაცია და დაზოგეთ დრო და ძალისხმევა ხელმისაწვდომი ვარიანტებით.

ზოგჯერ უცხო სიტყვების მაღალი ხარისხის თარჯიმანი უბრალოდ საჭიროა ხელთ, ტურისტულ მოგზაურობაში, საქმიანი შეხვედრისთვის მოსამზადებლად ან უბრალოდ სკოლის დღეებში. მოცულობითი წიგნები ყოველთვის არ არის მოსახერხებელი გამოსაყენებლად და თუ ჩამოტვირთავთ რუსული ინგლისური მთარგმნელიანდროიდზე ნებისმიერ სიტუაციაში იპოვით კომპაქტურ, მაგრამ ერთგულ ასისტენტს. ეს აპლიკაცია სრულიად უფასოა, მაგრამ არა რეკლამის გარეშე და თარგმნის სიტყვებს და მცირე ტექსტებს რუსულიდან ინგლისურად და პირიქით.

რატომ ღირს რუსული ინგლისური მთარგმნელის ჩამოტვირთვა Android-ისთვის?

კარგი პლუსია ტექსტის ხმოვანი მოქმედება იმ სიტყვის წარმოთქმის უკეთ გასაგებად, რომელიც არ იცით. აპლიკაცია შეიძლება გამოყენებულ იქნას როგორც ჩვეულებრივი ლექსიკონი და მოძებნოთ მასში მხოლოდ საჭირო რთული ან უცნობი სიტყვები. ეს არის დიდი დახმარება ენის შესწავლაში სკოლის მოსწავლეებისთვის, სტუდენტებისთვის და მათთვის, ვისაც სურს ისწავლოს ნულიდან ან გააძლიეროს ინგლისური ხანგრძლივი სწავლის შემდეგ. Android-ისთვის რუსული ინგლისური თარჯიმანის ჩამოტვირთვის საშუალებით, მოგზაურობის დროს შეგიძლიათ სწრაფად ნავიგაცია უცნობ სიტუაციაში. მოგზაურობა რესტორანში, მუზეუმში ან უბრალო გასეირნება ძველ ევროპულ ქუჩებში აღარ შეგაწუხებთ უცხო მეტყველების შიშს. ამ აპლიკაციას აქვს მრავალი სასარგებლო ფუნქცია, რაც ხელს შეუწყობს საჭირო ფრაზების ან ტექსტის თარგმნას.

    სიტყვებისა და ფრაზების თარგმნა დაგეხმარებათ სწრაფად და ზუსტად თარგმნოთ საეჭვო სიტყვა ან მთელი წინადადება. აღარ გაგიჭირდებათ მოძიებული სიტყვის სწორი მნიშვნელობა ან მთელი ფრაზის ჟღერადობა;

    თარგმანი ბუფერიდან დაგეხმარებათ სწრაფად და მარტივად თარგმნოთ საჭირო ინფორმაცია უცხოური ონლაინ მაღაზიიდან, ჟურნალიდან ან ნებისმიერი საინფორმაციო საიტიდან ინგლისურად;

    სწრაფი ძებნა არ დაგელოდებით სწორი თარგმანის მოლოდინში, აპლიკაცია სწრაფად და ნათლად მუშაობს ინტერნეტის გარეშეც;

    მოსახერხებელი და კომფორტული სამუშაო ინტერფეისი სასიამოვნოა მისი ლაკონური და მკაცრი დიზაინით. პროგრამა შეიცავს მხოლოდ თარგმნისთვის საჭირო სახსრებს და მეტი არაფერი.

ჩამოტვირთეთ აპლიკაცია ანდროიდისთვის, და ყოველთვის დარწმუნებული იქნებით თქვენს ლექსიკაში და არ მოხვდებით უხერხულ სიტუაციაში მოგზაურობაში ან საქმიან შეხვედრაზე. ასევე, ყოველთვის შეგიძლიათ იყოთ დარწმუნებული თქვენს ცოდნაში და გააძლიეროთ იგი ამ ლექსიკონის დახმარებით ხმის მოქმედებით.

მობილური თარჯიმანი მოსახერხებელი აპლიკაციაა: Android-ის სმარტფონი ყოველთვის შენთანაა და უცხო სიტყვები რუსულიდან ინგლისურად (ან პირიქით) საკმაოდ ხშირად უნდა თარგმნო. თუ მოგზაურობთ ან წერთ ტექსტს ინგლისურ (ან სხვა) ენაზე, Android Translator შეუცვლელია.

ჩვენ უკვე განვიხილეთ ონლაინ ტექსტის თარგმნის აპლიკაციები, ლექსიკონები და მსგავსი სერვისები. Android OS-ისთვის მობილური თარჯიმნებიც აქ ჩნდება და ჩვენ მათგან საუკეთესო შევარჩიეთ:

მთავარ ფუნქციებს შორის, ჩვენ აღვნიშნავთ ოფლაინ მუშაობას ტელეფონზე, ფოტო და ხმოვანი თარგმანი. ასევე სასურველია, რომ მობილურ აპლიკაციას ჰქონდეს ნათარგმნი ტექსტის გახმოვანების შესაძლებლობა. სტატიის ბოლოს - მისგან შეგიძლიათ სწრაფად აირჩიოთ საუკეთესო თარჯიმანი Android-ისთვის, მისი ფუნქციონალობიდან გამომდინარე.

მობილური თარჯიმანი Google Translate Android-ისთვის

ალბათ ყველაზე პოპულარული მთარგმნელი, რომლის სახელიც (Google Translate) გახდა ცნობილი და გამოიყენება მანქანური თარგმანის დროს, ვთქვათ, არ არის ძალიან მაღალი ხარისხის. თუმცა, უნდა ვაღიაროთ, რომ დღეს Google Translate არის ალბათ საუკეთესო მეთოდი ვებ გვერდების, ცალკეული სიტყვების, ტექსტური ფრაგმენტების და აუდიო შეტყობინებების ავტომატურად თარგმნისთვის ტელეფონით. წლიდან წლამდე, Google Translate სერვისის ხარისხი თანდათან იზრდება და მრავალი სხვა სერვისი და აპლიკაცია იყენებს Translate API-ს ტექსტის ინგლისურიდან და სხვა ენებიდან რუსულად თარგმნისთვის ან ვებ გვერდების თარჯიმნად საკუთარი და სხვა. საიტები.

Google თარჯიმანი ანდროიდისთვის უკვე დიდი ხანია მუშაობს ინტერნეტის გარეშე

Google Translate-ის ძირითადი მახასიათებლები Android-ისთვის:

  • დაახლოებით 100 ტექსტის თარგმანის მიმართულებაა მხარდაჭერილი
  • ტექსტის ამოცნობა ანდროიდის სურათიდან ან კამერიდან და მისი თარგმნის შესაძლებლობა 26 სხვადასხვა ენაზე
  • ხმოვანი შეტყობინებების ორმხრივი თარგმნა 40 ენაზე: ტექსტის გადაცემა და მიკროფონში ნათქვამი ტექსტის ამოცნობა

  • ანდროიდის ეკრანზე ხატვისას ხელნაწერის მხარდაჭერა
  • საჭიროების შემთხვევაში, ენის გაფართოებების შერჩევითი ჩამოტვირთვა Android-ზე
  • დაამატეთ სიტყვები რჩეულებში და შეინახეთ თარგმანები შემდგომი ხაზგარეშე გამოყენებისთვის

თუმცა, გახსოვდეთ, რომ თარგმანის ყველა ფუნქცია არ არის ხელმისაწვდომი ყველა ენაზე. მიუხედავად იმისა, რომ ინგლისური და რუსული ენები სრულად არის მხარდაჭერილი ტელეფონზე.

მაშინვე ჩიპების შესახებ, რომელიც მომეწონა.

  1. ხაზგარეშე თარგმანი მხარდაჭერილია. თუ ხაზგარეშე ხართ და ცდილობთ თარგმნოთ სიტყვა, რომელიც არ არის ლექსიკონში, Google Translate მოგთხოვთ ჩამოტვირთოთ ენების პაკეტები. ისინი იწონიან ცოტას - რუსულენოვანი დაახლოებით 20 მბ.
  2. ტექსტის ალტერნატიული შეყვანა არის როგორც ხელწერა, ასევე ხმის და ტექსტის ამოცნობა სურათიდან.
  3. დიდი ინტერფეისი. ბოლო დროს Google უფრო მეტ ყურადღებას აქცევს გამოყენებადობას, რის გამოც გამოყენებადობა უმჯობესდება.

რამდენიმე სიტყვა იმის შესახებ, თუ როგორ მუშაობს Google Translate აპი. აირჩიეთ თარგმანის მიმართულება, შეიყვანეთ სიტყვა ან ფრაზა შეყვანის რომელიმე მეთოდის გამოყენებით და ნახეთ თარგმანი. შეგიძლიათ მოუსმინოთ გამოთქმას, ტრანსკრიფციას, დააკოპიროთ სიტყვა ან დაამატოთ თქვენს საყვარელ სიაში. და რა თქმა უნდა, არსებობს ლექსიკონი, სადაც შეგიძლიათ გაიგოთ სიტყვის და მეტყველების ნაწილის თარგმანის ვარიანტები.

Შემაჯამებელი. Google Translate Android-ისთვის არც თუ ისე მეგა-ფუნქციურია, მაგრამ ის დამაჯერებლად აერთიანებს ყველაზე საჭირო ინსტრუმენტებს გაჭირვებული მომხმარებლებისთვის. ეს არის როგორც ლექსიკონი, ასევე მანქანური თარგმანის აპლიკაცია. Google Translator მოსახერხებელია სიტყვების სწრაფად ამოცნობისთვის ყველა ენაზე, რომლებიც შედის კომპლექტში.

Yandex.Translate - ოფლაინ მთარგმნელი Android-ისთვის

Yandex.Translate - ფაქტობრივად, იგივე Google Translate, მაგრამ მათთვის, ვინც მიჩვეულია "შიდა მწარმოებლის" პროდუქტების გამოყენებას. სინამდვილეში, არ არის ამდენი განსხვავება იმავე უფასო "Translate"-თან. ცოტა ხნის წინ Yandex.Translate სერვისმა გაზარდა მთარგმნელის ფუნქციონირება და ახლა Android აპლიკაცია თარგმნის ტექსტს სურათებიდან და ამოიცნობს მეტყველებას და აუდიო შეტყობინებებს. შესაძლოა, მთავარი განსხვავება Google Translate-ის ანდროიდის ვერსიასთან შედარებით არის თარგმანის ხარისხი (ეს უბრალოდ განსხვავებულია) და მობილური თარგმანისთვის მხარდაჭერილი ენების რაოდენობა - ისინი არ არის 90, არამედ 60-ზე მეტი, რაც საკმარისია უმეტესობისთვის. მომხმარებლები. ასევე არის აპლიკაციის მობილური ვებ ვერსია https://translate.yandex.com/m/translate.

Yandex მთარგმნელის აპლიკაციის ინტერფეისი და პარამეტრები

მობილური აპლიკაციის ზოგიერთი განსხვავება წმინდად "გემოვნებითია". მთარგმნელის დიზაინში კორპორატიული ყვითელი ფერი ჭარბობს. ასევე, აბრევიატურები და სიტყვების ავტომატური შევსება მუშაობს Yandex.Translate-ში. ტექსტის თარგმნის პროგრამის ერთ-ერთი მოსახერხებელი ფუნქციაა აკრეფისას ენის ავტომატური შეცვლა. Google Translate-ში (ვერსია Android-ისთვის), გასაკვირია, რომ მსგავსი რამ არ არსებობს, თუმცა მთარგმნელის ვებ ვერსია ამას ძალიან დიდი ხანია აკეთებს.

Yandex-ის თარჯიმანი მუშაობს ოფლაინში. მაგრამ აქ არის პრობლემა: ელექტრონული ლექსიკონები დიდ ადგილს იკავებს ტელეფონის მეხსიერებაში. მხოლოდ ინგლისურ-რუსული ოფლაინ თარგმანის პაკეტს სჭირდება დაახლოებით 660 (!) Mb! 100-ჯერ უნდა იფიქრო, გჭირდება თუ არა ასეთი ბედნიერება.

მობილური თარგმანის სხვა პარამეტრები ხელმისაწვდომია Yandex-ის ოფლაინ მთარგმნელში:

  • ერთდროული თარგმანი,
  • ენის ამოცნობა,
  • მინიშნებები და გამარტივებული შეყვანა,
  • სიტყვებისა და ტექსტის თარგმნა ბუფერიდან,
  • ოფლაინ გააქტიურება.

Შემაჯამებელი. ზოგადად, Yandex-ის პროდუქტი კარგი მთარგმნელია. თავისი ფუნქციებითა და მოხერხებულობით, მთარგმნელობითი ფუნქციების სრული კომპლექტით. მუშაობს ავტონომიურად, შეიძლება გამოყენებულ იქნას როგორც მოსახერხებელი ელექტრონული ლექსიკონი. აპლიკაციის ერთადერთი ნაკლი არის ლექსიკონების შთამბეჭდავი ზომა (მათი წინასწარ უნდა ჩამოტვირთოთ, ტრაფიკის მოხმარების შიშის გარეშე).

მობილური ტექსტის მთარგმნელი Translate.ru

PROMT ცნობილია თავისი დიდი ხნის განვითარებით მანქანური თარგმანის სფეროში. Translate Ru თარჯიმანი არის Android-ისთვის ხელმისაწვდომი ერთ-ერთი საინტერესო პროდუქტი. Promtovtsy-ის თქმით, Translate უზრუნველყოფს ტექსტების სწრაფ და მაღალხარისხიან თარგმანს პოპულარული მიმართულებებით, მათ შორის ინგლისური, გერმანული, ფრანგული, ესპანური, იტალიური, იაპონური და ა.შ. ბუნებრივია, რუსულიც შეიძლება გამოყენებულ იქნას მთარგმნელობით მიმართულებად.

მაღალი ხარისხის მობილური თარგმანი Translate.ru-ზე (PROMT)

Translate.ru მობილური აპლიკაციის რამდენიმე ძირითადი მახასიათებელი:

  • ინტეგრირებული თარგმანი: Android OS-ში ნებისმიერი ღია აპლიკაციიდან თარგმნის შესაძლებლობა. თქვენ შეგიძლიათ მარტივად დააკოპიროთ ტექსტი და გაიგოთ მისი თარგმანი Translate.ru-ზე
  • მობილური თარგმანი, ელექტრონული ლექსიკონი და ფრაზების წიგნი ერთ კომპლექტში
  • თარგმანის თემების არჩევანი: სწავლა, ბიოგრაფია, სოციალური ქსელები, კომპიუტერები, მოგზაურობა და სხვა.

Android-ისთვის სხვა პოპულარული ტექსტის მთარგმნელთა ტესტირების შემდეგ, რამდენიმე პუნქტი გასაოცარია. ჯერ ერთი, ინტერფეისი არ არის ისეთი თანამედროვე, როგორც იმავე Google Translate-ში ან Yandex.Translate-ში. გარდა ამისა, ნაკლებად მოსახერხებელია ტელეფონზე ტექსტის თარგმნისას პატარა ეკრანით. თარგმნისთვის საჭიროა არა მხოლოდ შეიყვანოთ სიტყვა, არამედ დააჭიროთ enter ღილაკს, რადგან ტექსტი არ ითარგმნება ფრენაზე. მეორე მხრივ, მთარგმნელს შეუძლია დამოუკიდებლად შეცვალოს თარგმანის თემა და ენის მიმართულება.

რამდენიმე სიტყვა ლექსიკონის ოფლაინ რეჟიმის შესახებ. ოფლაინ სამუშაო ხელმისაწვდომია Translate.ru მთარგმნელის ფასიან ვერსიაში, მაგრამ ზოგიერთი ხელსაწყოს (ფრაზების წიგნი) გამოყენება შესაძლებელია უფასოდ - უბრალოდ ჩამოტვირთეთ შესაბამისი გამოხატვის ლექსიკონი. ინტერნეტით თარგმნილი ბოლო 50 სიტყვა ასევე ხელმისაწვდომია ისტორიაში ინტერნეტის გარეშე.

ვინაიდან პროგრამის ფასი დაბალია - დაახლოებით 3 დოლარი - გირჩევთ იფიქროთ მის შეძენაზე, თუ მოგეწონათ აპლიკაციის უფასო ვერსია ინგლისურიდან რუსულ ენაზე ან სხვა სფეროებში თარგმნის შესაძლებლობისთვის. ფასიან ვერსიაში, გარდა ოფლაინ რეჟიმის ხელმისაწვდომობისა, ფანჯრის ბოლოში არ არის რეკლამები.

Შემაჯამებელი. Android OS-ისთვის ეს ტექსტის მთარგმნელი არ არის სრულყოფილი, მაგრამ მიუხედავად ამისა, მისი კატეგორიის ერთ-ერთი საუკეთესო წარმომადგენელია. Translate.ru გთავაზობთ ძალიან მაღალი ხარისხის თარგმანს ახალი სიტყვების კონსოლიდაციის, ათვისების უნარით. ხელმისაწვდომია თარგმანის სხვადასხვა თემები, ტექსტის გამოთქმა და ტრანსკრიფცია და ფრაზების წიგნი. კარგად, დანართში, ეს ყველაფერი შეიძლება იმუშაოს ოფლაინში. ასე რომ, Translate.ru-ს აქვს ყველა შანსი, დაიმკვიდროს ფეხი თქვენს აპლიკაციების სიაში Android-ზე.

Კარგია იცოდე. რა განსხვავებაა მთარგმნელ პროგრამასა და ელექტრონულ ლექსიკონს შორის?

ელექტრონული ლექსიკონები, როგორც წესი, მოსახერხებელია ცალკეული სიტყვების თარგმნისთვის. ისინი გამოიყენება როგორც მითითებები და იძლევა ტერმინის თარგმანის მეტ ვარიანტს. ერთ-ერთი ყველაზე პოპულარული ლექსიკონია Lingvo. პროდუქტი ხელმისაწვდომია დესკტოპის და მობილური პლატფორმებისთვის, Android-ის ჩათვლით.

ბაბილონი: ელექტრონული ლექსიკონი და მთარგმნელი ერთ ბოთლში

ბაბილონი ერთ დროს საკმაოდ გავრცელებული მთარგმნელი იყო დესკტოპის პლატფორმისთვის. დეველოპერებმა გადაწყვიტეს შურისძიება თავიანთი მთარგმნელის ანდროიდის და სხვა მობილური პლატფორმების პორტირებით.

მობილური გადარიცხვა ბაბილონის ონლაინ მთარგმნელთან ერთად

რა შეიძლება ითქვას მომხმარებლის თვალსაზრისით? ბაბილონის აპლიკაცია შედარებით მოუხერხებელია ტექსტების ონლაინ თარგმნისას. რატომ არ უნდა ისწავლონ დეველოპერებმა სხვა სათარგმნი აპებიდან და GUI უფრო მოსახერხებელი გახადონ? ახლა ბაბილონი დაყოფილია 2 ჩანართად: ტექსტის თარგმანი და ელექტრონული ლექსიკონი. ლოგიკა ნათელია, მაგრამ მოუხერხებელია. გარდა ამისა, ტექსტის თარგმნისთვის საჭიროა დამატებითი ღილაკების დაჭერა. და იმის გათვალისწინებით, რომ თითოეული სიტყვის თარგმანი დატვირთულია ვებიდან, ამ ანდროიდის მთარგმნელის გამოყენება არც თუ ისე სახალისოა.

ისევ ბაბილონის შედარება სხვა ხსენებულ მთარგმნელებთან - მას არ გააჩნია ისეთი საჭირო ინსტრუმენტები, როგორიცაა ნახატიდან ტექსტის თარგმნა, მეტყველების ამოცნობა და მისი თარგმანი, მარტივი ფრაზების წიგნიც კი არ არსებობს.

რა თქმა უნდა, შესაძლებელია ბაბილონის ძირითადი ვერსიის განახლება, რომელიც სტანდარტულად არის დაინსტალირებული ანდროიდზე, მაგრამ ეს, როგორც ჩანს, დიდად არ ზოგავს სიტუაციას. სულ ხელმისაწვდომია აპლიკაციის 4 ვერსია:

  • ძირითადი I - რეკლამის გარეშე
  • ძირითადი II - არ არის რეკლამები და ოფლაინ ლექსიკონები
  • Deluxe - ყველა ზემოთ ჩამოთვლილი პლუს ტექსტის შეუზღუდავი თარგმანი
  • საბოლოო - ყველაფერი, რაც შეიძლება შევიდეს მთარგმნელში, შემდგომი განახლებების შესაძლებლობა

მაშ, რა უპირატესობა აქვს „ბაბილონის“ მობილური ვერსიას? მოძველებული გარსის მიუხედავად, აღსანიშნავია ტერმინების თარგმნის კარგი ხარისხი, ელექტრონულმა ლექსიკონებმა ამ მხრივ არ დაგვაკარგვინა. პროგრამა აწარმოებს მთელ ლექსიკონის ჩანაწერს ინგლისურიდან რუსულზე თარგმნისას და პირიქით. სიტყვის ტრანსკრიფცია, გამოთქმა შეგიძლიათ იხილოთ შესაბამის ხატულაზე დაწკაპუნებით.

ამრიგად, ბაბილონის ელექტრონული თარჯიმანი ნაკლებად სავარაუდოა, რომ დააკმაყოფილოს აქტიური მომხმარებლის მოთხოვნილებები, რომლებიც ხშირად მიმართავენ ლექსიკონს. სამწუხაროდ, ბაბილონს აქვს მრავალი უხერხულობა და ფუნქციების მცირე ნაკრები სხვადასხვა ენაზე თარგმნისთვის. ერთადერთი დადებითი არის მაღალი ხარისხის ელექტრონული ლექსიკონები და დეტალური ლექსიკონის ჩანაწერები, რომლებსაც პროგრამა გამოსცემს ცალკეული ტერმინების თარგმნისას. თუ ოფლაინ თარგმანი გჭირდებათ, გირჩევთ გამოიყენოთ უფასო აპლიკაციები, როგორიცაა Google Translate.

iTranslate - ტექსტის თარგმნის პროგრამა და ხმის მთარგმნელი

iTranslate მობილური თარჯიმნების კიდევ ერთი ნათელი წარმომადგენელია. იგი ნაწილდება ძირითადად App Store-ის მეშვეობით აპლიკაციის iOS გამოცემის სახით. გარდა ამისა, iTranslate თარჯიმანი ასევე პოპულარულია Android-ის მობილურ მომხმარებლებს შორის.

iTranslate მხარს უჭერს ტექსტის თარგმნის ფორმატს და ხმოვან შეყვანას. თარგმანი ხორციელდება 92 ენობრივ სფეროში. პროგრამა ინახავს ბოლო თარგმნილი ფრაზების ისტორიას, მუშაობს ოფლაინში ყოველგვარი შეზღუდვის გარეშე (პირველ რიგში უნდა ჩამოტვირთოთ ლექსიკონი სასურველი მიმართულებით - მაგალითად, ინგლისურ-რუსული).

ჩვეულებრივი თარგმანის გარდა, „iTranslate translator“-ს შეუძლია ტელეფონზე დაწერილი ყველაფრის რეპროდუცირება. აპლიკაცია აბსოლუტურად უფასოა ანდროიდის მომხმარებლებისთვის, თუმცა ის ავრცელებს შეუმჩნეველ ბანერებს რეკლამებით ეკრანის ქვედა პანელზე.

iTranslate მთარგმნელის სხვა ფუნქციები:

  • 90-ზე მეტი მიმართულება ტექსტის თარგმნისთვის
  • ნათარგმნი ტექსტის გახმოვანება. თქვენ შეგიძლიათ აირჩიოთ მოქმედი ხმა თქვენი შეხედულებისამებრ (მამაკაცი / ქალი)
  • შერჩეული სამიზნე ენისთვის სხვადასხვა რეგიონის არჩევის შესაძლებლობა
  • ჩაშენებული ლექსიკონი, სინონიმების მონაცემთა ბაზა და გაფართოებული სტატიები თითოეული სიტყვისთვის
  • მხარდაჭერილია ტრანსლიტერაცია, წვდომა ადრე შეყვანილ ფრაზებსა და სიტყვებზე
  • თარგმანების გაგზავნა სხვა მომხმარებლებისთვის და განთავსება სოციალურ ქსელებში

მობილური თარჯიმნების კიდევ ერთი წარმომადგენელი Android-ისთვის, რომელიც ასევე ვრცელდება App Store-ის მეშვეობით, როგორც აპლიკაციის iOS ვერსია. ამ მიზეზით, "iTranslate Translator" საკმაოდ პოპულარულია Android OS მობილური მომხმარებლების წრეებში. ეს პროგრამა საშუალებას გაძლევთ იმუშაოთ როგორც ტექსტის თარგმანის ფორმატში, ასევე ხმოვანი მთარგმნელის დახმარებით 92 ენაზე და ასევე ინახავს ბოლო ნათარგმნი ფრაზების ისტორიას.

iTranslate თარჯიმანი ანდროიდისთვის

ჩვეულებრივი თარგმანის გარდა, „iTranslate translator“-ს შეუძლია ტელეფონზე დაწერილი ყველაფრის რეპროდუცირება. ეს აპლიკაცია აბსოლუტურად უფასოა ანდროიდის მომხმარებლებისთვის, ამიტომ ეკრანის ქვედა პანელზე აქვს შეუმჩნეველი ბანერები რეკლამებით. "iTranslate" მთარგმნელთან მუშაობისთვის დაგჭირდებათ ინტერნეტთან კავშირი. თქვენ ასევე შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ დანამატი იმავე დეველოპერისგან, სრული ფუნქციური ხმის მთარგმნელი Android-ისთვის - iTranslate Voice.

Microsoft Translator - მოსახერხებელი თარჯიმანი ტექსტისა და ფოტოებისთვის

Microsoft Translator აპლიკაციას შეუძლია ტექსტის თარგმნა ორმოცდაათზე მეტი სხვადასხვა ენის მიმართულებით. გარდა ამისა, აპლიკაცია ახორციელებს ხმის თარგმნას, ცნობს ტელეფონზე გადაღებულ ფრაზებს, ასევე ტელეფონზე გადაღებულ ეკრანის სურათებს. თარჯიმანი მუშაობს როგორც ონლაინ, ასევე ოფლაინში, მეორე შემთხვევაში, თქვენ უნდა ჩამოტვირთოთ ლექსიკონის მონაცემთა ბაზები, რათა თარგმანი იმუშაოს ინტერნეტის გარეშე. Android Translator-ის პარამეტრებში "ოფლაინ ენები" განყოფილება შექმნილია ამისათვის.

ტექსტის თარგმნისას ნაჩვენებია ტრანსკრიფცია (რუსულ-ინგლისური მიმართულებისთვის), ასევე შესაძლებელია ტექსტის გახმოვანება შესაბამისი ხატულაზე დაწკაპუნებით. თუმცა, უხერხულად ჩანდა, რომ Microsoft Translator არ გვთავაზობს ცალკეული სიტყვების ალტერნატიულ თარგმანს, როგორც ეს ხდება Google-ის მთარგმნელში. ასევე, აპლიკაცია არ აჩვენებს მინიშნებებს სიტყვების შეყვანისას.

წარწერების, სურათების თარგმნის ფუნქცია საკმაოდ მოსახერხებელია. როგორც უკვე აღვნიშნეთ, ამისთვის საკმარისია სურათის გადაღება კამერით და Microsoft Translator ამოიცნობს ტექსტის შინაარსს. თუმცა, თუ მართლაც ბევრი ტექსტია გადასათარგმნი, შეიძლება უხერხულობა წარმოიშვას, რადგან თარგმანი ფორმატირების გარეშე უნდა წაიკითხოთ.

კიდევ ერთი მოსახერხებელი ფუნქცია არის ფრაზების წიგნი. ის შეიცავს პოპულარულ ენობრივ ფრაზებს, რომლებიც შეგიძლიათ გამოიყენოთ მოგზაურობის დროს.

ოფლაინ ლექსიკონები: თარჯიმანი Android-ისთვის, რომელიც მუშაობს ინტერნეტის გარეშე

ოფლაინ ლექსიკონების აპლიკაცია საშუალებას გაძლევთ გამოიყენოთ ლექსიკონები თქვენს ტელეფონზე ქსელური კავშირის გარეშე. ეს მოსახერხებელია, მაგალითად, თუ თვითმფრინავში ხართ, მოგზაურობთ საზღვარგარეთ, მუშაობთ იქ, სადაც ინტერნეტი არ არის, ან უბრალოდ გსურთ ბატარეის დაზოგვა.

ჩამოტვირთეთ ლექსიკონები, რომლებიც გჭირდებათ თარგმნისთვის თქვენს SD ბარათზე, აპის პირველად გაშვებისას. შემდეგ მოძებნეთ შაბლონების გამოყენებით.

განმარტებები ასევე შეიძლება წაიკითხოს სმარტფონმა ტექსტიდან მეტყველების მოდულის გამოყენებით (ზოგიერთი მობილური მოწყობილობა არ უჭერს მხარს ამ მოდულს და, შესაბამისად, ზოგიერთი ენა შეიძლება არ იყოს ხელმისაწვდომი. ლექსიკონი მოსახერხებელია ელექტრონული წიგნების წამკითხველებთან ერთად გამოსაყენებლად. .

არსებობს 50-ზე მეტი მრავალენოვანი ოფლაინ ლექსიკონი, მათ შორის ინგლისური, ფრანგული, გერმანული, ესპანური, არაბული, იაპონური, კორეული, ჰინდი, ებრაული, რუსული, იტალიური, ჩინური, პორტუგალიური, ჰოლანდიური, ჩეხური. ლექსიკონების გარდა, კომპლექტში შედის სინონიმებისა და ანაგრამების მონაცემთა ბაზები.

ლექსიკონები ემატება და რეგულარულად განახლდება Offline ლექსიკონების ახალი ვერსიების გამოშვებით.

ტელეფონის თარჯიმნის სხვა მახასიათებლები:

  • ლექსიკონების დამოუკიდებელი შევსება
  • პირადი შენიშვნების დამატება
  • ჩანაწერების სინქრონიზაცია ყველა მოწყობილობასთან Google ანგარიშის მეშვეობით

Offline ლექსიკონების უფასო ვერსია აჩვენებს რეკლამებს, მაგრამ შეგიძლიათ სცადოთ პრო ვერსია, რომელსაც არ აქვს რეკლამები.

შედეგები: რომელი რუსულ-ინგლისური მთარგმნელი აირჩიოს?

ყველა ზემოთ ჩამოთვლილ ლექსიკონს და თარჯიმანს სმარტფონისთვის Android-ზე აქვს დადებითი და უარყოფითი მხარეები და შესაფერისია სხვადასხვა შემთხვევისთვის. მუდმივი ინტერნეტის ქონა და პროგრამიდან ენების დიდი პაკეტის მოთხოვნით (განსაკუთრებით თუ ეს არ ეხება მხოლოდ რუსულ-ინგლისურ მიმართულებას), თქვენ, სავარაუდოდ, გადაწყვეტთ Google-ის მთარგმნელების ან iTranslate-ის სასარგებლოდ. გარდა ამისა, Google Translate მოსახერხებელი იქნება ვებ გვერდის მთარგმნელად გამოსაყენებლად.

თუ გსურთ მჭიდროდ იმუშაოთ ყველაზე პოპულარული უცხო ენების მცირე ჩამონათვალთან, ყურადღება უნდა მიაქციოთ ანდროიდის თარჯიმანს Translate ru ან Yandex-ის თარჯიმანს.

თუ ინტერნეტზე წვდომა შეზღუდულია, ჩამოტვირთეთ „ოფლაინ ლექსიკონები“ და შეგიძლიათ თარგმნოთ უცხო სიტყვები ნებისმიერ მოსახერხებელ ადგილას პირდაპირ თქვენს მობილურ მოწყობილობაზე.

რამდენიმე ათეული წლის წინ ენობრივი ბარიერი მნიშვნელოვნად ზღუდავდა სხვადასხვა ქვეყნიდან ადამიანების კომუნიკაციას ერთმანეთთან, მაგრამ დღეს, გლობალიზაციისა და ტექნოლოგიური განვითარების ეპოქაში, კულტურული განსხვავებები ნაწილობრივ შეიძლება განადგურდეს პროგრამული მეთოდებით.

ცოტა ისტორია

მანქანური თარგმნა არის ერთ-ერთი პირველი ფართომასშტაბიანი ამოცანა, რომელიც ინჟინრების წინაშე კომპიუტერების შექმნისთანავე დაისახა. აღსანიშნავია, რომ თარგმანის ყველაზე პოპულარული მიმართულება თავდაპირველად რუსულ-ინგლისური იყო, რაც ამერიკელებს საშუალებას აძლევდა უფრო სწრაფად დაემუშავებინათ სსრკ-დან 40-იანი წლების ბოლოს და 50-იანი წლების დასაწყისში მიღებული ტექსტური ინფორმაცია (რა თქმა უნდა, სადაზვერვო ინფორმაციის ჩათვლით). სამუშაოები საპირისპირო მიმართულებითაც მიმდინარეობდა.

რატომ არის Google Translate დღეს საუკეთესო

როგორც 70 წლის წინ, დღესაც თარგმანის ხარისხი ძირითადად დამოკიდებულია არა პროგრამაზე მომუშავე პროგრამისტების უნარზე, არამედ იმ მონაცემთა მასივზე, რომელზედაც იგი სწავლობს. ბუნებრივია, მსოფლიოში ვერც ერთი კომპანია ვერ გაუწევს Google-ს კონკურენციას დამუშავებული ტექსტური ინფორმაციის მოცულობით და, შესაბამისად, თარგმანის ხარისხით. იშვიათ შემთხვევებში, მაღალ სპეციალიზებულ აპლიკაციებსა და სერვისებს შეუძლიათ კონკურენცია გაუწიონ Google Translate-ს, მაგრამ საშუალო მომხმარებლისთვის Google Translate შეიძლება უსაფრთხოდ იყოს რეკომენდებული.

რისი გაკეთება შეუძლია უფასო Google Translate აპს iPhone-ისა და iPad-ისთვის

ოფლაინ თარგმანი 59 ენაზე (ონლაინ თარგმანი 103 ენაზე)

ეს არის ჩვენი პლანეტის ყველა საერთო ენა და დიალექტი, არ ჩავთვლით იმ ეგზოტიკურ ენებს, რომლებზეც საუბრობენ ორნახევარი აფრიკული სოფელი. ანუ ძალიან გაგიჭირდებათ ინტერნეტში ისეთი ადამიანის პოვნა, რომელთანაც Google Translate-ის საშუალებით შეუძლებელი იქნება ურთიერთობა. ამავდროულად, 59 ენა ხელმისაწვდომია ოფლაინ ჩამოტვირთვისთვის (ინდივიდუალურად) და ინტერნეტის გარეშე გამოყენებისთვის.

თქვენ შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ ენების პაკეტები პარამეტრებიპროგრამები განყოფილებაში ოფლაინ თარგმანი.

თქვენ შეგიძლიათ შეიყვანოთ სიტყვა (ფრაზა) როგორც ხელით, ასევე ხმით.

საჭიროების შემთხვევაში, თარგმნილი ფრაზის გაჟღერება შესაძლებელია სპიკერის ხატულაზე დაწკაპუნებით.

გარდა ამისა, თარგმანი შეიძლება გაიზარდოს სრულ ეკრანზე ამ ღილაკის დაჭერით.

საუბრის რეჟიმი (მყისიერი ავტომატური ხმის თარგმანი) 32 ენაზე

თუ მიდიხართ უცხოურენოვან ქვეყანაში და ცდილობთ ქუჩაში ხალხთან ურთიერთობას, მაშინ გაცილებით მოსახერხებელი იქნება ხმოვანი შეყვანის გამოყენება ტექსტის შეყვანის ნაცვლად. თქვენ ამბობთ ფრაზას თქვენს მშობლიურ ენაზე თქვენი სმარტფონის ან ტაბლეტის მიკროფონში და Google Translate მყისიერად პასუხობს ადგილობრივ მშობლიურ ენაზე დინამიკების მეშვეობით.

ასეთი თარგმანი ამჟამად ხელმისაწვდომია 32 მიმართულებით, მათ შორის რუსული, ინგლისური, გერმანული, ფრანგული და სხვა ენებზე.

თარგმანი კამერიდან ან ფოტოდან 37 ენაზე

კიდევ ერთი პრობლემა, რომლის გადაჭრაც Google-ის თარჯიმანს შეუძლია, არის წარწერების, ფირფიტების, ნიშნების თარგმნა ტექსტის შეყვანის გარეშე. მაგალითად, აზიის ირგვლივ მოგზაურობისას, თქვენ არ გჭირდებათ ყველა საჭირო კლავიატურა იეროგლიფებით თქვენს iPhone-ზე დააინსტალიროთ, უბრალოდ მიმართეთ კამერას ჩინური ან იაპონური წარწერით აბრაზე და აპლიკაცია დამოუკიდებლად ამოიცნობს და გადათარგმნის ტექსტს ან 37 ენაზე. თქვენ შეგიძლიათ ატვირთულ სურათზე ტექსტის ამოცნობა იმავე გზით, ან თუნდაც მეხსიერებიდან გამოატანოთ წინა დღით ნანახი სიმბოლოები (Google Translate ცნობს ხელნაწერ ტექსტს 93 ენაზე).

ფრაზების წიგნი - საჭირო სიტყვებისა და ფრაზების საკუთარი სია

ზედმეტი არ იქნება ისარგებლოთ საკუთარი ფრაზების წიგნის შექმნის შესაძლებლობით. აპლიკაცია საშუალებას გაძლევთ მონიშნოთ და შეინახოთ სიტყვებისა და გამონათქვამების თარგმანები მომავალი გამოყენებისთვის. ყველა ენა მხარდაჭერილია. შესანახად დააწკაპუნეთ ვარსკვლავზე. ყველა შენახული თარგმანი ავტომატურად განთავსდება ამავე სახელწოდების ჩანართში.

ხელწერა

უბრალოდ დაწერეთ ტექსტი ხელით და გადათარგმნეთ იგი ხელმისაწვდომი 93 ენაზე.

Android ოპერაციული სისტემა მდიდარია ყველა სახის მთარგმნელით. თუმცა, ყველა ეს აპლიკაცია არ ასრულებს თავის საქმეს სწრაფად და სწორად. ამ სტატიაში შევხედავთ საუკეთესო თარჯიმნებს, რომლებიც დაგეხმარებიან როგორც სახლში, ასევე სადმე საზღვარგარეთ.

სულ რაღაც ნახევარი საუკუნის წინ შესაბამისი ცოდნის მქონე ადამიანს ტექსტის თარგმნა მოეთხოვებოდა. ახლა კი თარგმანი ხორციელდება რეალურ დროში - თქვენ უბრალოდ უნდა დააინსტალიროთ სპეციალური პროგრამა თქვენს სმარტფონზე ან პლანშეტზე. ზოგიერთი აპლიკაცია მუშაობს სერვერთან კომუნიკაციით. სხვა პროდუქტები ფუნქციონირებს ინტერნეტის გარეშე. თარგმანის მეთოდი განსხვავებულია სხვადასხვა კომუნალური პროგრამისთვის.

ეს კოლექცია განიხილავს ექვს საუკეთესო მთარგმნელს მკაფიო ინტერფეისით და სტაბილური მუშაობით. ჩვენი სტატიის წაკითხვის შემდეგ, თქვენ მოგიწევთ მხოლოდ დააინსტალიროთ თქვენთვის სასურველი აპლიკაცია Google Play-სკენ მიმავალი ბმულის გამოყენებით.

ფასი: უფასო

თქვენ უნდა დაიწყოთ ამჟამად ყველაზე პოპულარული მთარგმნელობითი აპლიკაციით. Google Translate პროგრამის წარმატებას ხელს უწყობს ის ფაქტი, რომ ის წინასწარ არის დაინსტალირებული სმარტფონების დიდ რაოდენობაზე. თუ თქვენ გაქვთ ინტერნეტი, მაშინ ეს საუკეთესო არჩევანია. ყოველივე ამის შემდეგ, ყველამ იცის, რომ ენობრივ სფეროში Google უსწრებს დანარჩენებს.

მთლიანობაში პროგრამა მხარს უჭერს 103 ენას. ინტერნეტის გარეშე სია მცირდება 52 ენამდე. ასევე არის კამერის რეჟიმი, როდესაც თარგმანი ნაჩვენებია უშუალოდ ფაქტობრივი წარწერების თავზე. ძალიან მოსახერხებელია მისი გამოყენება უცხოურ მოგზაურობებზე, როცა არ გესმით მენიუს არსი ან მაღაზიის ნიშანი. ეს რეჟიმი მხარს უჭერს 37 ენას. საბოლოოდ, შემქმნელებს არ დავიწყებიათ საუბრის რეჟიმი, რომელშიც თარგმნა 32 ენიდან ხორციელდება. აქ ხელწერაც კი არის შესაძლებელი, რომელშიც 93 ენაა აღიარებული!

ცუდი არაფერია სათქმელი Google Translate-ზე. ჩვენ შეგვიძლია მხოლოდ აღვნიშნოთ ის ფაქტი, რომ ოფლაინ თარგმანი ნაკლებად ზუსტია, ვიდრე გლობალურ ვებზე დაკავშირებისას. ნებისმიერ შემთხვევაში, ეს არ არის უარესი, ვიდრე ტექსტი, რომელსაც აწარმოებს ზოგიერთი სხვა ოფლაინ მთარგმნელი.

უპირატესობები:

  • თარჯიმანი ხმოვანი შეყვანით;
  • კამერის რეჟიმი;
  • ოფლაინ რეჟიმის ხელმისაწვდომობა;
  • ხელნაწერის მხარდაჭერა;
  • მხარდაჭერილი ენების დიდი რაოდენობა;
  • შესაძლებელია სხვა აპლიკაციაში შერჩეული ტექსტის თარგმნა;
  • ნაწილდება უფასოდ.

ნაკლოვანებები:

  • ინტერნეტის გარეშე, თარგმანის სიზუსტე ზარალდება;
  • საკმაოდ მარტივი ინტერფეისი.

ABBYY Text Grabber + მთარგმნელი

ფასი: უფასო

ABBYY კარგად არის ცნობილი კომპიუტერის მრავალი მომხმარებლისთვის. მისი დეველოპერები საკმაოდ წარმატებულად მუშაობენ ტექსტის ამოცნობისა და მისი თარგმნის სფეროში. ეს არის ზუსტად ის, რასაც აკეთებს აპლიკაცია სახელწოდებით TextGrabber + Translator. მისი საშუალებით შეგიძლიათ თქვენს სმარტფონში ჩაშენებული კამერა მიუთითოთ რაიმე ტექსტზე, რის შემდეგაც პროგრამა შეეცდება რაც შეიძლება სწრაფად თარგმნოს იგი.

პროგრამის გამოსაყენებლად საჭიროა სმარტფონი ჩაშენებული კამერით, რომლის გარჩევადობა არის მინიმუმ 3 მეგაპიქსელი. ავტოფოკუსი აუცილებელია!

უპირატესობები:

  • კომპეტენტური თარგმანი;
  • კამერის რეჟიმი;
  • დიდი რაოდენობის ენების მხარდაჭერა;
  • შედეგის გაგზავნა სხვა აპლიკაციებში.

ნაკლოვანებები:

  • ჯერ კიდევ არ უმკლავდება ბევრ ფოტოს;
  • საკმაოდ მაღალი ღირებულება.

ABBYY Lingvo

ფასი: უფასო

კიდევ ერთი აპლიკაცია ცნობილი განვითარების გუნდისგან. მას ასევე შეუძლია გადაღებული სიტყვების თარგმნა, მაგრამ პირველ რიგში, პროგრამა შექმნილია ტექსტის თარგმნისთვის სხვა კომუნალური პროგრამებიდან. მაგალითად, შეგიძლიათ თარგმნოთ კონკრეტული ფრაზა, რომელიც შეგხვდათ ინტერნეტ ბრაუზერში.

თუ გადაწყვეტთ ჩამოტვირთოთ ABBYY Lingvo ოფლაინ თარჯიმანი, მაშინ მოემზადეთ იმისთვის, რომ ეს არავითარ შემთხვევაში არ არის Google-ის პროდუქტის ჩანაცვლება. პროგრამა არის ლექსიკონი. ყველაზე უკეთ ის თარგმნის ცალკეულ სიტყვებს. ემორჩილება მის და სტაბილურ ფრაზებს. მაგრამ იგი ვერ შეძლებს ტექსტის რამდენიმე აბზაცის სრულად თარგმნას. ამიტომ, ეს აპლიკაცია რეკომენდებულია მათთვის, ვინც უკვე კარგად იცის უცხო ენა, მაგრამ ზოგიერთი სიტყვა მათთვის ჯერ კიდევ უცნობია.

პროგრამა ვრცელდება უფასოდ, მაგრამ გადმოსაწერად მოგეცემათ მხოლოდ 11 ძირითადი ლექსიკონი, რომლებიც შექმნილია ტექსტის თარგმნისთვის 7 ენაზე. ფულისთვის სთავაზობენ დამატებით ლექსიკონებს მსოფლიოში ცნობილი გამომცემლებისგან. თუმცა, ძირითადი ნაკრები საკმარისი იქნება უმეტესობისთვის.

უპირატესობები:

  • ნებისმიერი სიტყვის ყველაზე დეტალური განმარტება;
  • ინტერნეტის გარეშე მუშაობის უნარი;
  • კამერის რეჟიმის არსებობა;
  • ცოცხალი თარგმანის ხელმისაწვდომობა სხვა აპლიკაციებში;
  • ნაწილდება უფასოდ.

ნაკლოვანებები:

  • დამატებითი ლექსიკონები ფული ღირს;
  • ფოტო რეჟიმი არც თუ ისე კარგად არის დანერგილი;
  • არ შეიძლება ტექსტის დიდი ნაწილის თარგმნა.

Microsoft-ის მთარგმნელი

უკვე გარკვეული პერიოდია, კომპანია ავითარებს ტექსტის თარგმნის საკუთარ აპლიკაციას. მისი პროგრამა მხარს უჭერს თარგმნას 60 ენაზე და ეს რიცხვი თანდათან იზრდება. არ არის საჭირო ინტერნეტთან დაკავშირება - ოფლაინ თარგმანი ხელმისაწვდომია უმრავლეს ენაზე. კიდევ ერთი ფუნქცია, რომელიც გამოგადგებათ, არის ორი თანამოსაუბრის ერთდროული თარგმნა - ამით იწყება ეკრანის გაყოფის რეჟიმი, როდესაც ეკრანის ერთი ნახევარი გამოჩნდება თავდაყირა.

Microsoft Translator იდეალურია უცხო ენის შესასწავლად. ამას მოწმობს ტრანსლიტერაციის ნახვის უნარი, რაც გვეხმარება იმის გარკვევაში, თუ როგორ სწორად წარმოთქვას ესა თუ ის ფრაზა. ამას კიდევ უფრო უწყობს ხელს ჩაშენებული რობოტის მიერ ნათარგმნი ფრაზების ავტომატური გამოთქმა.

აპლიკაციის სხვა სასიამოვნო მახასიათებლებს შორის უნდა გამოვყოთ სურათზე ნაპოვნი ტექსტის თარგმანი. ეს ნიშნავს, რომ თქვენ შეგიძლიათ მიმართოთ კამერას ნიშანზე ან რეკლამაზე და დაუყოვნებლივ მიიღოთ სწორი თარგმანი. და Microsoft-ის პროდუქტი შესანიშნავად მუშაობს Android Wear-თან ერთად - შეგიძლიათ პირდაპირ ისაუბროთ მათზე.

უპირატესობები:

  • მხარდაჭერილი ენების დიდი რაოდენობა;
  • მარტივი და მკაფიო ინტერფეისი;
  • შესაძლებელია თარგმნა ფოტოზე;
  • ორ ადამიანს შორის საუბრის თარგმნის სპეციალური რეჟიმი;
  • არსებობს ოფლაინ თარგმანი;
  • ნაწილდება უფასოდ.

ნაკლოვანებები:

  • თარგმანის სიზუსტეს არ შეიძლება ეწოდოს იდეალური.

Translate.ru

ფასი: უფასო

ეს პროგრამა შეიქმნა PROMT-ის მიერ. ის იყო ერთ-ერთი პირველი, ვინც შემოვიდა უცხოური ტექსტების რუსულ ენაზე თარგმნის სერვისების ბაზარზე. ერთ დროს სწორედ PROMT სერვისების დახმარებით ითარგმნა კომპიუტერული და კონსოლის თამაშები. და ყველას ახსოვს, რა საშინელი იყო ასეთი თარგმანი. მაგრამ მას შემდეგ სიტუაცია ძალიან შეიცვალა. კომპანიამ შეიმუშავა მთარგმნელობითი ალგორითმი, რომლის წყალობითაც ტექსტი საკმაოდ გააზრებულია.

მთარგმნელის მობილური ვერსია ვრცელდება უფასოდ. თუმცა, თუ გჭირდებათ უფრო ფართო ფუნქციონირება და დიდი მოცულობის თარგმანი, მაშინ მოგიწევთ გულუხვი იყოთ ფასიანი ვერსიით, რომლის ღირებულება დაახლოებით ორასი რუბლია. ასევე, PRO ვერსიას არ აქვს რეკლამები, რომლებიც ჩვეულებრივ მდებარეობს ინტერფეისის ბოლოში. მას ასევე შეუძლია ტექსტის თარგმნა გლობალურ ქსელთან დაკავშირების გარეშე.

უპირატესობები:

  • აპლიკაცია ხმოვანი შეყვანით;
  • ჩამონტაჟებული ფრაზების წიგნი (ხმოვანი ფრაზები უცხოელებისთვის);
  • თარგმანი სხვა აპლიკაციებში;
  • ნებისმიერი სიტყვის დეტალური განმარტება;
  • ლექსიკონების არა ყველაზე დიდი მოცულობა;
  • ბოლო 1000 თარგმანი ინახება მეხსიერებაში.

ნაკლოვანებები:

  • თითქმის ყველა სასარგებლო ფუნქციის მიღება შესაძლებელია მხოლოდ ფულით;
  • თარგმანის სიზუსტე ზოგჯერ კონკურენტებთან შედარებით დაბალია.

საუკეთესო ოფლაინ თარჯიმანი ანდროიდისთვის

როგორც წესი, საზღვარგარეთ მოგზაურობის დროს ინტერნეტთან მუდმივი წვდომა არ გვაქვს. ან ტრაფიკი გვაქვს სერიოზულად შეზღუდული, რის გამოც საერთოდ არ გვინდა მისი დახარჯვა. ასეთ შემთხვევებში, თქვენ უნდა მიხედოთ ოფლაინ თარჯიმნებს. თეორიულად, მას შეუძლია იმოქმედოს როგორც ეს. თქვენ უბრალოდ უნდა გახსოვდეთ, რომ ჯერ ჩამოტვირთეთ საჭირო ლექსიკონები. მაგრამ უმჯობესია სმარტფონზე გქონდეთ რაიმე ალტერნატივა. ის შეიძლება გახდეს ABBYY Lingvoდა Translate.ru. პირველი პროგრამა თარგმნის სიტყვებს და ცალკეულ ფრაზებს. მეორე მუშაობს გუგლის პრინციპებით, მაგრამ ამავდროულად მოითხოვს გარკვეულ რაოდენობას მისი ოფლაინ ფუნქციონირებისთვის.

საუკეთესო ხმის მთარგმნელი

და აქაც ძალიან კარგად იჩენს თავს. გასაკვირია, რომ ბევრს ავიწყდება, რომ ამ პროგრამას შეუძლია ხმოვანი თარგმანის უზრუნველყოფა. ასევე შეგიძლიათ დააინსტალიროთ თქვენს სმარტფონზე Microsoft-ის მთარგმნელი. მისი მთავარი მახასიათებელია ორ ადამიანს შორის საუბრის თარგმნა.

საუკეთესო ონლაინ თარჯიმანი

აქ უბრალოდ კონკურენტები არ არის. Google-ს შეიძლება უსაფრთხოდ ვუწოდოთ ლინგვისტური გიგანტი. თუ შეხვალთ მის სერვერებზე, თქვენ მიიღებთ ყველაზე სწორ და გასაგებ თარგმანს ასი მხარდაჭერილი ენიდან. ამიტომ ეს აპლიკაცია უნდა იყოს დაინსტალირებული თქვენს ტელეფონში.

გაქვთ შეკითხვები?

შეატყობინეთ შეცდომას

ტექსტი უნდა გაიგზავნოს ჩვენს რედაქტორებს: